DAILY DEVOTIONS FROM LUTHERAN HOUR MINISTRIES

ualified for Jesus’ Care”


Devotion

Matthew 9:35-38 – And Jesus went throughout all the cities and villages, teaching in their synagogues and proclaiming the Gospel of the kingdom and healing every disease and every affliction. When He saw the crowds, He had compassion for them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd. Then He said to His disciples, “The harvest is plentiful, but the laborers are few; therefore pray earnestly to the Lord of the harvest to send out laborers into His harvest.”

Who deserves to be cared for? That’s a question I spend a lot of time answering, whenever I help people fill out Medicare or Medicaid applications. Or maybe it’s a Social Security form, or a form for people who are trying to get disability accommodations at school or work. It’s almost always a major headache to fill out these forms. They want to know everything: date of birth, diagnosis, specific details about pain, and exactly what people can or cannot do. Sometimes they also want to know how much money the person has.

And every time I help someone fill out these forms, I worry. I know the people; they are usually poor, often elderly, and they really need help. But I also know that if they don’t meet every single specification on that form, they will not get help. They might be too old or too young. They might not be citizens. They might make a little too much money, or have too many or too few people in their families. Sometimes they’re not dying fast enough!

That’s why I find the Bible reading for today comforting. It says, “When Jesus saw the crowds, He had compassion for them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd.” “Harassed and helpless”—now that’s a phrase I can relate to! I am definitely harassed and helpless a great deal of the time. So are the people I care for. And I suspect, so are you.

How do we qualify for Jesus’ care and compassion? Simply by needing it. Jesus looks for no other qualifications in us. We need Him—and so He leaves behind His heavenly throne, and becomes a human baby, crying in a manger. We are harassed by the powers of evil, sin, and the devil—and so Jesus comes to fight for us, to win the war that none of us could win on our own. We are helpless—and so Jesus suffers and dies—and rises again—to give us everlasting life as God’s own children. We are needy, and the Lord supplies all our needs from His own fullness, “grace upon grace” (John 1:16b). Jesus’ care is for you.

THE PRAYER: Dear Lord, thank You for caring for me. Help me to care for others. Amen.

This Daily Devotion was written by Dr. Kari Vo.

Reflection Questions:

1. When is the last time you felt harassed or helpless?

2. Do you expect people to meet certain standards to receive care? Why or why not?

3. Do you expect yourself to meet certain standards to receive God’s care? Why or why not?

Today’s Bible Readings: Proverbs 2-4    John 19:23-42

ALIMENTO DIARIO

“Calificado para el cuidado de Jesús”


Jesús recorría todas las ciudades y las aldeas, y enseñaba en las sinagogas de ellos, predicaba el evangelio del reino y sanaba toda enfermedad y toda dolencia del pueblo. Al ver las multitudes, Jesús tuvo compasión de ellas porque estaban desamparadas y dispersas, como ovejas que no tienen pastor. Entonces dijo a sus discípulos: «Ciertamente, es mucha la mies, pero son pocos los segadores. Por tanto, pidan al Señor de la mies que envíe segadores a cosechar la mies.» Mateo 9:35-38


¿Quién merece ser atendido? Esta es una pregunta que respondo cada vez que ayudo a alguien a completar la solicitud de seguro médico, un formulario de Seguro Social, o una solicitud de trabajo. Casi siempre es un gran dolor de cabeza completar esos formularios, donde hacen todo tipo de preguntas.

Y cada vez que ayudo a alguien a completar estos formularios, me preocupo. Conozco a la gente. Por lo general son pobres, a menudo ancianos, y realmente necesitan ayuda. Pero también sé que si no cumplen con todas las especificaciones de ese formulario, no recibirán ayuda. Quizás son demasiado viejos, o quizás demasiado jóvenes. Quizás no tienen la ciudadanía. Quizás ganan demasiado dinero o tienen demasiadas o muy pocas personas en sus familias. ¡A veces no mueren lo suficientemente rápido!

Es por eso que la lectura de la Biblia para hoy es reconfortante. Dice: ” Al ver las multitudes, Jesús tuvo compasión de ellas porque estaban desamparadas y dispersas, como ovejas que no tienen pastor”. “Desamparadas e indefensas”, ¡con esa frase me puedo identificar! Definitivamente estoy acosada e indefensa la mayor parte del tiempo. También lo son las personas que me importan. Y sospecho que tú también.

¿Cómo calificamos para el cuidado y la compasión de Jesús? Simplemente por necesitarlo. Jesús no busca otras calificaciones en nosotros. Como lo necesitamos, él deja atrás su trono celestial y nace en un humilde establo, llorando en un pesebre. Como somos hostigados por los poderes del mal, el pecado y el diablo, Jesús viene a luchar por nosotros, a ganar la guerra que ninguno de nosotros podría ganar por nuestra cuenta. Estamos indefensos, y por eso Jesús sufre, muere y resucita: para darnos la vida eterna como hijos de Dios. Estamos necesitados, y el Señor suple todas nuestras necesidades de su propia plenitud, “gracia sobre gracia” (Juan 1:16b). El cuidado de Jesús es para ti.

ORACIÓN: Querido Señor, gracias por cuidarme. Ayúdame a cuidar a los demás. Amén.

Dra. Kari Vo


Para reflexionar:

  1. ¿Cuándo fue la última vez que te has sentido acosado o indefenso?
  2. ¿Crees que debes cumplir con ciertos requisitos para recibir los cuidados de Dios? ¿Por qué sí o por qué no?

DAILY DEVOTIONS FROM LUTHERAN HOUR MINISTRIES

“No Need for a Re-Do”


Devotion

Romans 5:6-11 – For while we were still weak, at the right time Christ died for the ungodly. For one will scarcely die for a righteous person—though perhaps for a good person one would dare even to die—but God shows His love for us in that while we were still sinners, Christ died for us. Since, therefore, we have now been justified by His blood, much more shall we be saved by Him from the wrath of God. For if while we were enemies we were reconciled to God by the death of His Son, much more, now that we are reconciled, shall we be saved by His life. More than that, we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received reconciliation.

When I was in high school, I had a lot of friends who were non-denominational Christians. And there was one thing I noticed them really having a hard time with, and that was—well, I suppose we could call it “spinning their wheels.” What I mean is this: they would go out in the morning all happy because Jesus had saved them from their sins through His death and resurrection. But then, during the day, they would commit some sin, as we all do daily, and they would worry. “Yes, Jesus forgives believers,” they would think. “But am I really a believer? Did I really become a Christian? Or does this thing I’ve just done prove that I’m really just a hypocrite—that my faith was all a fake—that I’m not really forgiven, and God’s probably still mad at me, and oh, dear, I’ve got to repent again,” and it would all end in tears. They could not get off the hamster wheel of guilt.

Of course, there are a million things wrong with the mental dialogue my friends were having, and we don’t have time to go into all of it. But in our reading for today, Paul focuses on just one—and that has to do with God’s attitude toward us. Paul says, “God shows His love for us in that while we were still sinners, Christ died for us.” That is our starting point—not that we did anything, but that God loved us, and Jesus died to set us free from shame and guilt.

But there’s more. What happens when we sin again—when we fall to some temptation to lust or gossip or hatred or jealousy? Have we just invalidated everything? No. Paul says, ” Since, therefore, we have now been justified by His blood ….” Notice that “we have now been justified” is in the perfect verb tense. That’s what we use, both in English and in Greek, for situations where something has happened (justification) and it has an ongoing effect. Our daily sins do not un-justify us. No, as Paul says, “much more shall we be saved by (Jesus) from the wrath of God. For if while we were enemies we were reconciled to God by the death of His Son, much more, now that we are reconciled, shall we be saved by His life.”

Jesus lives forever, never to die again, and that is our ongoing salvation. That’s why we never need to worry about God’s attitude toward us, even after we’ve had a perfectly horrible day—when even we can’t stand ourselves. What Jesus did at the cross and the empty tomb is done, and it stays done. Nothing can take us out of His hands. Jesus’ life is eternal, and so is God’s love and forgiveness for us.

THE PRAYER: Lord, help me to rest in Your unchanging love and kindness to me. Amen.

This Daily Devotion was written by Dr. Kari Vo.

Reflection Questions:

1. What do you do when you’re having a perfectly horrible day for any reason?

2. Do you ever worry about your faith or salvation? When?

3. What helps you at such times?

Today’s Bible Readings: 1 Kings 3-4    Proverbs 1    John 19:1-22

ALIMENTO DIARIO

“No hay necesidad de rehacerlo”


Porque a su debido tiempo, cuando aún éramos débiles, Cristo murió por los pecadores. Es difícil que alguien muera por un justo, aunque tal vez haya quien se atreva a morir por una persona buena. Pero Dios muestra su amor por nosotros en que, cuando aún éramos pecadores, Cristo murió por nosotros. Con mucha más razón, ahora que ya hemos sido justificados en su sangre, seremos salvados del castigo por medio de él. Porque, si cuando éramos enemigos de Dios fuimos reconciliados con él mediante la muerte de su Hijo, mucho más ahora, que estamos reconciliados, seremos salvados por su vida. Y no sólo esto, sino que también nos regocijamos en Dios por nuestro Señor Jesucristo, por quien ahora hemos recibido la reconciliación. Romanos 5:6-11


En la escuela secundaria tenía muchos amigos que eran cristianos no confesionales y que a menudo vivían en lo que podrían llamar de “puerta giratoria”. Lo que quiero decir es esto: por la mañana estaban felices porque Jesús los había salvado de sus pecados a través de su muerte y resurrección. Pero cuando durante el día cometían algún pecado, como todos lo hacemos a diario, se preocupaban pensando: “¿Seré realmente creyente? ¿O acaso esto que acabo de hacer demuestra que en realidad soy un hipócrita, que mi fe es falsa, que no estoy realmente perdonado y que Dios probablemente todavía está enojado conmigo?” Y todo terminaba en lágrimas. No podían salir de la puerta giratoria de la culpa y la incertidumbre.

Por supuesto que hay un millón de cosas que están mal con ese diálogo interno, y no tenemos tiempo para analizarlo todo. Pero en nuestra lectura de hoy, Pablo se enfoca en uno solo, que tiene que ver con la actitud de Dios hacia nosotros. Pablo dice: “Dios muestra su amor por nosotros en que, cuando aún éramos pecadores, Cristo murió por nosotros”. Ese es nuestro punto de partida: no que nosotros hemos hecho algo, sino que Dios nos amó y Jesús murió para liberarnos de la vergüenza y la culpa.

Pero hay más. ¿Qué sucede cuando pecamos nuevamente, cuando caemos en la tentación de la lujuria, el chisme, el odio o los celos? ¿Acaso invalidamos todo? No. Pablo dice: “ahora que ya hemos sido justificados en su sangre…”. Observe que “ahora que ya hemos sido justificados” está en el tiempo verbal perfecto. Eso es lo que usamos para las situaciones en las que algo ha sucedido (justificación) y tiene un efecto continuo.

Nuestros pecados diarios no nos justifican. No, como dice Pablo: “seremos salvados del castigo por medio de él [Jesús]. Porque, si cuando éramos enemigos de Dios fuimos reconciliados con él mediante la muerte de su Hijo, mucho más ahora, que estamos reconciliados, seremos salvados por su vida”.

Jesús vive para siempre, para nunca volver a morir, y esa es nuestra salvación continua. Es por eso que nunca debemos preocuparnos por la actitud de Dios hacia nosotros, incluso después de haber tenido un día absolutamente horrible, incluso cuando no podemos soportarnos. Lo que Jesús hizo en la cruz y la tumba vacía está hecho y permanece hecho. Nada puede arrebatarnos de sus manos. La vida de Jesús es eterna, y también lo es el amor y el perdón de Dios por nosotros.

ORACIÓN: Señor, ayúdame a descansar en tu inmutable amor y bondad hacia mí. Amén.

Dra. Kari Vo


Para reflexionar:

  1. ¿Qué haces cuando tienes un día absolutamente horrible por alguna razón?
  2. ¿Alguna vez te preocupas por tu fe o salvación? ¿Qué te ayuda en esos momentos?

DAILY DEVOTIONS FROM LUTHERAN HOUR MINISTRIES

Saved—For What?”


Devotion

Exodus 19:2b-6b – There Israel encamped before the mountain, while Moses went up to God. The LORD called to him out of the mountain, saying, “Thus you shall say to the house of Jacob, and tell the people of Israel: ‘You yourselves have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles’ wings and brought you to Myself. Now therefore, if you will indeed obey My voice and keep My covenant, you shall be My treasured possession among all peoples, for all the earth is Mine; and you shall be to Me a kingdom of priests and a holy nation.’

When God brought the freed Israelites to Mount Sinai, he told them what His plans were for them. They would be His chosen people, “a kingdom of priests and a holy nation.” When I was little I used to be a bit jealous of that. “How come they get to be special?” would sum up what I was feeling. “Are they any better than I?”

But of course, that wasn’t what God was saying at all! God picked them to do a job—to bring the rest of the people on earth to faith in the real God.

Look at the words: “You shall be to Me a kingdom of priests and a holy nation.” Think for a moment: What are priests for? They are there to bring other people near to God—to speak God’s words to the people, and to help people draw near to God in prayer and worship. Israel was supposed to do that with regards to the rest of the world—to pray for them, to witness to them, and to do whatever they could to bring all the nations to the living God, their Maker and Savior.

To be sure, when we look at the Old Testament record we don’t see a lot of success in this area. There are the occasional foreigners who pop up—people like Ruth and Rahab, some of David’s soldiers, the mixed multitude of foreigners who joined Israel when they went up out of Egypt, out of slavery. So yes, some did come to faith. But there’s no telling what might have happened if Israel hadn’t kept falling away from the Lord. Their own disobedience and faithlessness as a group meant that the rest of the world pretty much went on sitting in darkness—until the day Jesus came to finish Israel’s job.

But now? Now we have a second chance to get it right. 1 Peter 2:9 says to us almost the same thing God said to the Israelites: “But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for His own possession, that you may proclaim the excellencies of Him who called you out of darkness into His marvelous light.” We are also saved to serve, not saved to sit.

But how will this be any different? We too are sinners, no better than the Israelites. But we have one huge advantage—no, two! We know that God Himself has already come into this world as a human being, to live and to suffer and lay down His life for us—and to rise from the dead. We know clearly that whoever trusts in Him will be rescued from evil and have life and joy forever. So we can say that.

And we have the Holy Spirit living in us, to do the speaking. It can be scary opening our mouths to talk about Jesus. But the Holy Spirit will handle everything, if we ask Him. He knows how to use us best—and in His hands, we don’t need to worry about messing up. It’s His business, and He will make it right.

THE PRAYER: Lord, use me to help others come to trust in Jesus—and help me when I am afraid or nervous. Amen.

This Daily Devotion was written by Dr. Kari Vo.

Reflection Questions:

1. Have you ever talked to anybody about Jesus?

2. If so, what was it like?

3. Would you do it again? Why or why not?

Today’s Bible Readings: 1 Kings 1-2    John 18:19-40

ALIMENTO DIARIO

“Salvado ¿Para qué?”


[Israel] Acamparon allí, delante del monte. El Señor llamó a Moisés desde el monte, y Moisés subió para hablar con Dios. Y Dios le dijo: «Habla con la casa de Jacob. Diles lo siguiente a los hijos de Israel: “Ustedes han visto lo que he hecho con los egipcios, y cómo los he tomado a ustedes y los he traído hasta mí sobre alas de águila. Si ahora ustedes prestan oído a mi voz, y cumplen mi pacto, serán mi tesoro especial por encima de todos los pueblos, porque toda la tierra me pertenece. Ustedes serán para mí un reino de sacerdotes y un pueblo santo.” Éxodo 19:2b-6b


Luego de liberar a los israelitas y llevarlos al Monte Sinaí, Dios les dijo cuáles eran sus planes para ellos: serían su pueblo elegido, “un reino de sacerdotes y un pueblo santo”. Cuando era pequeña solía estar un poco celosa de eso. “¿Cómo es que llegan a ser especiales?”, pensaba. “¿Acaso son mejores que yo?”

Pero por supuesto que no era eso lo que Dios estaba diciendo. Dios los escogió para hacer un trabajo: llevar al resto de las personas de la tierra a la fe en el Dios real.

Mira las palabras: “Serán para mí un reino de sacerdotes y un pueblo santo”. Piensa por un momento: ¿Para qué son los sacerdotes? Están allí para acercar a otras personas a Dios, para hablar la palabra de Dios a las personas y ayudarlas a acercarse a Dios en oración y adoración. Se suponía que Israel debía hacer eso con respecto al resto del mundo: rezar por ellos, testificarles y hacer todo lo posible para llevar a todas las naciones al Dios viviente, su creador y salvador.

Sin duda, cuando leemos el Antiguo Testamento no vemos mucho éxito en esta área. Hay ocasionales extranjeros que aparecen: personas como Ruth y Rahab, algunos de los soldados de David, la multitud mixta de extranjeros que se unieron a Israel cuando salieron de Egipto, fuera de la esclavitud. Entonces sí, algunos llegaron a la fe. Pero no se sabe qué podría haber sucedido si Israel no hubiera seguido alejándose del Señor. Su desobediencia e infidelidad como grupo significaba que el resto del mundo seguía en la oscuridad… hasta el día en que Jesús vino.

¿Y ahora? Ahora tenemos una segunda oportunidad para hacerlo bien. 1 Pedro 2:9 nos dice casi lo mismo que Dios les dijo a los israelitas: “Pero ustedes son linaje escogido, real sacerdocio, nación santa, pueblo adquirido por Dios, para que anuncien los hechos maravillosos de aquel que los llamó de las tinieblas a su luz admirable”. También somos salvos para servir, no para quedarnos sentados.

Al igual que los israelitas de ese tiempo, nosotros también somos pecadores. Pero tenemos una gran ventaja, no, ¡dos! Sabemos que Dios ya ha venido a este mundo como un ser humano para vivir, sufrir, dar su vida por nosotros y resucitar de entre los muertos. Sabemos claramente que quien confía en Él será rescatado del mal y tendrá vida y gozo para siempre. Y tenemos al Espíritu Santo viviendo en nosotros para hablar. Puede ser aterrador abrir la boca para hablar de Jesús. Pero si se lo pedimos, el Espíritu Santo se encargará de todo. Él sabe cómo usarnos mejor y, en sus manos, no tenemos que preocuparnos por equivocarnos. Es asunto suyo y lo hará bien.

ORACIÓN: Señor, úsame para ayudar a otros a confiar en Jesús, y ayúdame cuando tenga miedo o esté nervioso. Amén.

Dra. Kari Vo


Para reflexionar:

  1. ¿Alguna vez has hablado con alguien sobre Jesús?
  2. ¿Lo volverías a hacer? ¿Por qué sí o por qué no?

DAILY DEVOTIONS FROM LUTHERAN HOUR MINISTRIES

“No New Medicine”


Devotion

1 John 1:7 – But if we walk in the light, as He is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus His Son cleanses us from all sin.

The records of any church more than one hundred years old will tell you that influenza can be a nasty beast.

If you are a member of such a church, I encourage you to take a quick look at its official records. Beginning with the year 1910, look at the section marked “Deaths.” Without sitting by your side, I can tell you what you will find. In 1910, people died from all kinds of diseases and accidents. The same was true in 1911, 1912, and 1913. But when you reach the year 1918, things change. In the Deaths column, you will see one word written over and over again. That word is “influenza.” In 1918, the world was brought low by an influenza strain of catastrophic potency: the H1N1 virus. It impacted some 300 to 500 million people and left behind a death toll of somewhere between 30 to 60 million people worldwide.

Scientists say killing strains of the flu like that of 1918 don’t happen often, but when they do happen, “Brother, watch out!” Watching out is exactly what the world was doing in 2007 when the “bird-flu,” the H5N1 virus, began to rear its ugly head. If that strain of influenza virus began to spread like pandemic flu do, big trouble was on the horizon. It could have been 1918 all over again.

This likely explains why so many people were pleased backed in 2007 when researchers said there was hope. They believed it was possible to stockpile bird-flu antibodies. If they were right, and the stockpiling worked, millions of lives might be saved.

Of course, this begs the question: “Where would we get bird-flu antibodies?” Science once again provided the answer. We can get those antibodies from the blood of people who caught the illness and survived. In short, others may live because of the blood of someone who has defeated death.

The idea of being saved by someone else’s blood isn’t a new idea. God said the same thing when He inspired the apostle John to write, “the blood of Jesus His Son cleanses us from all sin.” St. Paul agreed when he wrote, “In Him (Jesus) we have redemption through His blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of His grace” (Ephesians 1:7).

Because of Jesus’ shed blood on Calvary’s cross, we too can be washed of our sins. We are saved by the death-defeating, life-giving blood of Jesus—a spiritual cure promised and delivered by God Himself.

THE PRAYER: Dear Lord Jesus, I give thanks that I have been washed of my sin by Your holy precious blood. In Your Name. Amen.

This Daily Devotion was written by a contributing writer for Lutheran Hour Ministries.

Reflection Questions:

1. How does the blood of Jesus cleanse anyone from sin?

2. What does walking in the light look like for you?

3. How do you stay mindful each day of Jesus’ blood sacrifice for you? Does it impact your thinking in any kind of deep and consistent way?

Today’s Bible Readings: Psalms 101, 103, 108    John 15

ALIMENTO DIARIO

“No hay medicina nueva”


Pero si vivimos en la luz, así como él está en la luz, tenemos comunión unos con otros, y la sangre de Jesús, su Hijo, nos limpia de todo pecado. 1 Juan 1:7


Los registros de cualquier iglesia de más de cien años muestran que la gripe puede ser una bestia desagradable.

En 1910 murieron personas de todo tipo de enfermedades y accidentes. Lo mismo ocurrió en 1911, 1912 y 1913. Pero en el año 1918, las cosas cambian… debido a la “influenza”. En 1918, el mundo se vio afectado por una cepa de influenza de potencia catastrófica. El virus H1N1 afectó a entre 300 y 500 millones de personas y dejó una cifra de muertos de entre 30 y 60 millones de personas.

Los científicos dicen que cepas de gripe como la de 1918 no ocurre con frecuencia, pero cuando sucede, ¡a cuidarse! Y cuidarse es exactamente lo que el mundo estaba haciendo en 2007 cuando la “gripe aviar”, el H5N1, apareció. Si esa cepa del virus de la influenza llegaba a extenderse como lo hace la gripe, habría grandes problemas en el horizonte. Podría haber sido 1918 de nuevo.

Esto probablemente explica por qué tanta gente estaba contenta en 2007, cuando los investigadores dijeron que había esperanza. Creían que era posible acumular anticuerpos contra la gripe aviar. Si tenían razón, y el almacenamiento funcionaba, se podrían salvar millones de vidas.

Por supuesto, esto plantea la pregunta: “¿Dónde obtener anticuerpos contra la gripe aviar?” La ciencia una vez más proporcionó la respuesta. Podemos obtener esos anticuerpos de la sangre de las personas que contrajeron la enfermedad y sobrevivieron. En resumen, otros pueden vivir gracias a la sangre de alguien que ha vencido a la muerte.

La idea de ser salvado por la sangre de otra persona no es una idea nueva. Dios dijo lo mismo cuando inspiró al apóstol Juan a escribir: “la sangre de Jesús su Hijo nos limpia de todo pecado”. San Pablo estuvo de acuerdo cuando escribió: “En él (Jesús) tenemos la redención por medio de su sangre, el perdón de los pecados según las riquezas de su gracia” (Efesios 1:7).

Gracias a la sangre derramada por Jesús en la cruz del Calvario, nosotros también somos lavados de nuestros pecados. Somos salvos por la sangre de Jesús que destruye la muerte y da vida, una cura espiritual prometida y entregada por Dios mismo.

ORACIÓN: Querido Señor Jesús, te doy gracias porque tu santa sangre me ha lavado de mi pecado. En tu nombre. Amén.


Para reflexionar:

  1. ¿Cómo limpia del pecado la sangre de Jesús?
  2. ¿De qué manera el sacrificio de Jesús por ti afecta tu vida de cada día?

DAILY DEVOTIONS FROM LUTHERAN HOUR MINISTRIES

“Doubt”


Devotion

Matthew 28:16-20 – Now the eleven disciples went to Galilee, to the mountain to which Jesus had directed them. And when they saw Him they worshiped Him, but some doubted. And Jesus came and said to them, “All authority in heaven and on earth has been given to Me. Go therefore and make disciples of all nations, baptizing them in the Name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, teaching them to observe all that I have commanded you. And behold, I am with you always, to the end of the age.”

This is a really weird story. The disciples see Jesus risen from the dead; they talk to Him; they worship Him. Okay, that’s what we expect. But then we hit these words: “but some doubted.” Right smack in the middle of the biggest miracle that has ever happened, looking right at the risen Son of God—”some doubted.” That’s just bizarre.

And Matthew just leaves those words there. He doesn’t tell us who doubted, although it looks like it was some of the eleven. Matthew also doesn’t tell us what the problem was exactly. And what happened next?

The doubt just sits there like an inkblot on the page in the middle of the story. We know nothing else.

Except we do know something. We know that there are days when doubt comes to us as well, like an inkblot in our own story—something that messes up the faithful life we’re trying to live, something that makes us uncomfortable, that seems out of tune with the Christians around us. It is there. We may try to hide it, but it’s there. It worries us—maybe even terrifies us. What should we do about it?

Matthew sets us a good example. He tells the truth and doesn’t try to hide anything. He admits that there is doubt, even here among Jesus’ closest followers. We can do that, too. We can be honest when doubts come to us, and let our fellow Christians help us out.

Because look what happens next. Jesus comes to them—worshippers and doubters alike. He comes and does not stay away. And Jesus does not say, “Oh, shame on you, how could you possibly doubt Me after all I’ve done for you?” Just the opposite. Instead, He says to these people He loves so dearly, “This is what is going to happen next. God has given Me all authority, and I am using it to send you out to tell the world and make disciples. And I am with you always, to the end of time.”

He says this even to the doubters. They have doubts—fine. They are still His disciples. The Holy Spirit will help them, and continue to work in them. Jesus Himself will be with them forever. This doubting episode is not the end. Jesus still trusts them with His work and has every expectation they will show up for it.

The same is true for us. If you doubt, you are still a disciple. You were baptized into Jesus, and He is not disowning you. There is no doubt you can possibly have that the Holy Spirit does not have an answer for. If you have doubts, go looking for those answers! Ask your pastor, your fellow Christian, the Lord Himself! You will not be the first person in two thousand years to ask your specific question. Get it out there.

And while you are asking and looking, cling to Jesus, who is holding on to you, too. You may have to wait for a complete answer to your doubt until the Lord returns. But you do not have to wait to have Jesus Himself present with you, caring for you, claiming you, and entrusting His work to you. He is yours, and you are His.

THE PRAYER: Lord Jesus, You know when I have doubts. Please help me. And thank You that You are mine, and I am Yours. Amen.

This Daily Devotion was written by Dr. Kari Vo.

Reflection Questions:

1. Does doubting make you nervous? Why or why not?

2. When have you had doubts about your faith?

3. What helps you deal with faith issues most?

Today’s Bible Readings: Psalms 68, 72, 86    John 14

ALIMENTO DIARIO

Dudas”


Pero los once discípulos se fueron a Galilea, al monte que Jesús les había señalado, y cuando lo vieron, lo adoraron. Pero algunos dudaban. Jesús se acercó y les dijo: «Toda autoridad me ha sido dada en el cielo y en la tierra. Por tanto, vayan y hagan discípulos en todas las naciones, y bautícenlos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo. Enséñenles a cumplir todas las cosas que les he mandado. Y yo estaré con ustedes todos los días, hasta el fin del mundo.» Mateo 28:16-20


Esta es una historia realmente extraña. Los discípulos ven a Jesús resucitado de la muerte, le hablan y lo adoran. Hasta aquí todo bien. Pero luego nos encontramos con que: “algunos dudaban”. Justo en medio del milagro más grande que jamás haya sucedido, teniendo frente a ellos al Hijo de Dios resucitado, “algunos dudaban”. ¡Qué extraño!

Y eso es todo lo que sabemos. La duda se sienta allí como una mancha de tinta en el medio de la historia. No sabemos nada más, excepto que hay días en que la duda nos llega también a nosotros, como una mancha de tinta en nuestra propia historia, arruinando la vida fiel que estamos tratando de vivir, y quitándonos de la sintonía con los cristianos a nuestro alrededor. Podemos tratar de ocultarla, pero está ahí y nos preocupa, tal vez incluso nos aterroriza. ¿Qué hacer?

Mateo nos da un buen ejemplo. Él dice la verdad y no trata de ocultar nada. Admite que hay dudas, incluso entre los seguidores más cercanos de Jesús. Nosotros podemos hacer eso también.
Podemos ser honestos cuando surgen dudas y dejar que nuestros hermanos cristianos nos ayuden.

Veamos lo que sucede después. Jesús viene a ellos, adoradores y escépticos por igual, y no les dice: “Oh, qué vergüenza, ¿cómo podrían dudar de mí después de todo lo que he hecho por ustedes?” No, todo lo contrario. Les dice lo que sucederá después, que Dios le ha dado toda autoridad en el cielo y en la tierra, que la está usando para enviarlos al mundo a hacer discípulos, y que estará con ellos (y nosotros) siempre, hasta el final. El Espíritu Santo los ayudará y continuará trabajando en ellos. Jesús mismo estará con ellos para siempre.

Lo mismo es cierto para nosotros. Aunque dudes, sigues siendo un discípulo. Fuiste bautizado en Jesús; él no te abandona. Si tienes dudas, ¡busca respuestas! ¡Pregúntale a tu pastor, a tu compañero cristiano, al Señor mismo! No serás la primera persona en hacer una pregunta específica.

Y mientras preguntas, aférrate a Jesús, quien también se aferra a ti. Puede que tengas que esperar hasta que el Señor regrese para recibir una respuesta completa. Pero no tienes que esperar para que Jesús mismo esté presente contigo cuidándote y confiándote su obra. Él es tuyo y tú eres de él.

ORACIÓN: Señor Jesús, sabes cuando tengo dudas. Por favor, ayúdame. Gracias por estar siempre conmigo. Amén.

Dra. Kari Vo


Para reflexionar:

  1. ¿Te pone nervioso dudar? ¿Por qué sí o por qué no?
  2. ¿Qué tipo de dudas has tenido con respecto a tu fe?